El tema va a ser conseguir el audio latino
Wenaaaa hora de verla
Pero si son las versiones de web-dl vienen con doblajes y subtítulos.
tengo una con audio latino que igual es decente pero es cam, si sale para bajar no se va a demorar mucho en salir
Argenteam poh washo
Fui a ver Suzume, también conocida en su país como すずめの戸締まり (“Suzume no tollimari”, que sería como “Suzume, la cerradora de puertas”).
Corto: sí, entretenida, aunque tampoco la última chupada del mate. Mejor que “you name”, SÍ (la verdad que no me cuajo esa última película).
Un poco más largo: pues sí, se pasa un buen rato y aquí confieso que voy a parecer boomer de mierda (corrección, lo seré), pero siempre me fijo que estas películas caen en el cliché del tipo “en el nombre del amor”, léase la protagonista arriesga los ovarios para salvar al mino y eso. De nuevo, sí este género no es lo mío, pero de que es mil veces mejor que “Your name”, lo es y entre otras razones es porque hay escenas que sacan la risa, como el weon que es el amigo del cerrador de puertas (la onda “road movie”, en concreto en la última parte cuando van en auto a la casa donde vivía la protagonista cuando chica les quedó la raja en cuanto a humor, ahí solté la carcajada).
Está bien para pasar el rato y algo más, pero tampoco me cambió la vida.
Eso…ah, y anden con cuidado…
Resumen
Sip, ya hay regla 34 de la protagonista . Japos tenían que ser.
A mi me gusto igual, además el ost es muy bueno
El mismisimo
Qué andas buscando weas de pendex de animé, ya te pareces a otro del foro q prefiero no invocar…
La peli la vi en el cine con una amiga y se partió llorando. Por mi lado la encontré muy entretenida
Les traigo cringe…
Ojalá sean personajes secundarios con poco diálogo al menos
Que mierda
jajajja csm esa wea es un insulto para los profesionales del doblaje que estudiaron años para especializarse en esa disciplina, y estos weones ni siquiera son tan conocidos como para justificarlo, por ultimo el luisito comunica si lo es y se entendió un poco cuando lo eligieron para el doblaje de sonic
Esa manía de mandar a la mierda el buen trabajo Y esto lo digo porque fui a ver la primera sin nada de expectativas la función doblada pero puta que buen trabajo hicieron los mexicanos y claro, si contrataron VETERANOS del doblaje (la voz de Kingpin era el mismo de He-man de los 80. No es weveo).
Pero no, en vez de pedir el doblaje de siempre, vamos contratando “influencers”
Puta que está rica la iCata ahora con el pelo corto. Subió los stats cuático.
La hizo la icata
Ya me la imagino “doblando”
Sin tantos seguidores el tema es como “la hizo”